Writer / Poet / Translator
TANKA (WAKA) 現代短歌
Japanese ancient poetry in modern style #81-#100
日常を彩る汐留浜離宮 海に交わる暁の空
Panoramic
Spring dawn
highlighted
melting sky
meets the sea
Nichijou wo irodoru Shiodome Hamarikyu
Umini majiwaru akegata no sora
気まぐれに刃の背でなぞる古傷の心構えぞ消し去り難し
Old wound
on my leg
never hurts again
but always there
Same for my heart
Kimagureni ha no se de nazoru furukizuno
Kokoro oboe zo keshisari gatashi
月が綺麗だから夜空を見てごらん
次の満月は君と一緒に
Unexpected beauty
like the tonight moonlight
The timing will come
with the wave of universe
Tsuki ga kirei dakara yozora wo mite goran
Tsugi no mangetsu ha kimi to issho ni
俗世間 噂話は蚊の羽音 然る世患い蝉時雨哉
Never feed mosquitos,
Rumor vampire
Cicadas warning to you
in the forest
Keep your mind beautiful
Zoku seken uwasabanashi ha kano haoto
saru yowazurai semi shigure kana
牡鹿月照らす雲間のヘラクレス誇りたりしや欠くる心をも
Brighter than ever
Buck moon night
Stars shining less confidence
Though, be proud of yourself
Like Hercules
Ojika-zuki terasu kumoma no Hercules
Hokori tarishi ya kakuru kokoro wo mo
大手森涼風に揺れる影ふたつ君の言の葉やさしかりけり
Forest bathing
Soothing summer night
Swinging tree branches
Gentle, restful place
like the side of you
Ootemori ryoufuu ni yureru kage futatsu
Kimi no kotonoha yasashi kari keri
君の酔ふ姿をめづるピノノワールくゆらすグラスのビオトープヘ
Story teller of beautiful wine
It would be dreamy evening
with a glass of Pinot Noir
in the middle of vine yard
Kimi no yofu sugata wo meduru Pinot Noir
Kuyurasu gurasu no biotope e
2017年ジュネーブの太陽 湖水に揺蕩う白鳥の羽根
The sunshine
Summer of 2017
A swan feather floating on
Crystal clear memory
like the lake water
Nisen-ju-nana nen Geneva no taiyou
Kosui ni tayutau hakuchou no hane
香しの君いざなえりダリエンソ肌の隙間に匂い立つ熱
Provocative
rhythm and melody
"El Rey de Compas"
Sensual scent between our skin
Kaguwashi no kimi izanaeri D'Arienzo
Hada no sukima ni nioi tatsu netsu
#90 あまねくも来し方行く末限りなき旅路に交わる一条の雲
Universal love
woven by past, present and future
Infinity
Lines of cloud crossing over
the rail way
Amaneku mo koshikata yukusue kagiri naki
Tabiji ni majiwaru ichijou no kumo
クレマチスふくらむ蕾の色香こそ忘れじ甘き良いの果てまで
Swelling clematis buds
witnesses of the magic
How can I ignore them
until flowers blooming again
Clematis fukuramu tsubomi no iroka koso
wasure ji amaki yoi no hate nimo
浜離宮海に交わる暁は跡形もなく泡沫の夢
Magical dawn
in the early winter
Ambiguous horizon
fading into the daylight
as evreything was an illusion
Hamarikyu umi ni majiwaru akatsuki wa
atokatamo naku utakata no yume
マンハッタン・イーストサイド午前4時 ジントニックと過去の清算
The end of darkness
Three years
Glasses of Gin Tonic
Cheers,
for the funeral of lost love
Manhattan East Side gozen yoji
gin tonic to kakono seisan
2018年冬の始まりはパリ北駅へ君を探しに
2018
I was at Paris Nord
waiting for you
coming to the city
in a cold breeze
Nisen-ju-hachi nen fuyu no hajimari ha
Paris Kita eki he kimi wo sagashi ni
「君に逢いたかった」などと昼行燈視線をからめ誘うワルツ
Don't say "Missed you"
Let your feeling flow with Waltz
Shall we dance
Kimi ni aitakatta nado to hiru andon
Shisen wo karame izanau Waltz
君の手を取り雨の森奥深く夏薫る夜のピノノワール
Take my hand
In a rainy summer night
Deep breathe
You will remember
The glass of Pinot Noir
Kimi no te wo tori ame no mori fukaku
Natsu kaoru yo no Pinot Noir
幻惑と知性の香り麗しき君の美学とイッセイミヤケと
Your beautiful cologne
Delicate layers of black pleats
Magical aesthetic
Inviting others for a dance to indulge
Genwaku to chisei no kaori uruwashiki
kimi no bigaku to ISSEYMIYAKE to
今だけと明日を描かず愛す理由 悔い憎しみを残さぬように
Love, this moment
no excuse, no compromise
as if this is the last day of life
Live, authentically
Ima dake to asu wo egakazu aisu riyu
Kui nikushimi wo nokosanu youni
草原の香りを纏い訪れる水無月ソーヴィニヨンブラン
The wind carrying the scent of
Glass field
Sauvignon blanc
tells the arrival of new season
Sougen no kaori wo matoi otozureru
minazuki Sauvignon Blanc
#100 水を飲み命を喰らい眠るように 求めるならば本能のまま
Water for thirst
Eat other's life and sleep
Grab what you want
before your instinct dies
Mizu wo nomi inochi wo ajiwai nemuru youni
Motomeru naraba honnou no mama